奥鹏易百

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

帮助中心知识拓展客服QQ 515224986
查看: 625|回复: 0

福师《英汉互译》(七)

[复制链接]

1万

主题

4

回帖

2万

积分

论坛元老

积分
29078
发表于 2021-2-6 12:54:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
扫码加微信
福师《英汉互译》FAQ(七)
(十八)理解原文,指的是理解原文中的什么??
首先解析原作有组织的言语系统,依其文序感知其字,词,句,段,章,篇,进而通晓文章独具的体式和风貌,即把握结构,辨明语体,识别文体,揣摩技法,贯通文气,品味风格,监审文风,欣赏气质,然后提取全文内涵的信息,即抓住事料,概括意旨,体会情感,进入境界。?
其次要跨越译者与作者的距离,双方只能以文字载体为中介来实现两个心灵的理解转换和情感交流。?
再次是跨越译者与社会的距离。文章文学是作者在一定时代背景下写出的,纵向产生一定的社会影响,读者当时阅读,或隔代阅读,其历史价值和现实意义必有所不同。
本内容由奥鹏易百网整理发布
网址www.openhelp100.com
QQ 515224986
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.openhelp100.com ( 冀ICP备19026749号-1 )

GMT+8, 2024-11-24 07:30

Powered by openhelp100 X3.5

Copyright © 2001-2024 5u.studio.

快速回复 返回顶部 返回列表