奥鹏作业答案 发表于 2017-7-25 13:30:38

西南大学网院[0077]《英译汉》在线作业资料

西南大学网络与继续教育学院
欢迎您!%E5%BE%90%E6%A2%85%E5%AE%B9同学学号:W16203170526002答案

主观题
1、ThesethingshadbeenmanufacturedinvillageswhichweregrowingintotownsnowawayfromLondon.
参考答案:
这些物品都是在远离伦敦逐渐发展成为城镇的农村制造的。
2、WhenChouEnlai’sdooropenedtheysawaslendermanofmorethanaverageheightwithgleamingeyesandafacesostrikingthatitborderedonthebeautiful.
参考答案:
周恩来的房门打开时,他们看到一个身材瘦长、比普通人略高一点的人,两眼闪着光辉,面貌很引人注意,称得上清秀。
3、TakingthetrainthetwofriendsarrivedinBerlininlateOctober1922andwentdirectlytotheaddressofChouEnlai.
参考答案:
他们两个人坐火车于一九二二年十月底到达柏林,立即去周恩来的住处。
4、Myfatherwasnotwronginjudgingmetooyoungtomanagebusinessofimportance.
参考答案:
我父亲认定我太年轻,办不了大事,他算是没说错。
5、ThoseChinesescientistsinSiliconValleyareunderstandablyproudoftheirachievements.
参考答案:
这些在硅谷工作的中国科学家们对他们取得的成就感到很自豪,这是可以理解的。
6、Somegirlsstartedtodancewitheachotherimmediatelyothersjuststoodaroundtalkingandlooking.
参考答案:
有几个姑娘马上互作舞伴,开始跳起来,有一些只是站在四周,边看边说者话儿。
7、Thesoundofthechurchclocksuddenlyremindedtheyoungmanthatheoughttoleave.
参考答案:
一阵教堂钟声使这个年轻人突然想起他该走了。
8、ThepriceofcolorTVsetshasshownslightfallagainstlastmonth.
参考答案:
彩色电视价格与上月相比略有下降。
9、
Shewasannoyedbythepersistentringingofthephone.
参考答案:
没完没了的铃声让她心烦意乱。
10、
Billwasgivenachairandaskedtowaitalittleasdarknesscameon,thensuddenlythewholebridgewasoutlinedinlights.
参考答案:
天快黑了,有人给比尔一把椅子,请他坐下等一会儿。忽然电灯全亮了,照出了整座大桥的轮廓。
11、
TheInternethascomealongwayfromitsoriginsasaresearchnetwork.TodayusersroutinelylistentoradiobroadcastacrossthenetdownloadshortvideosfromtheWorldWideWebandaccessinformationfromthousandsofgovernmentandprivatedatabases.ButthefortuitoussuccessandthegrowthoftheInternethasseverelystrainedthefunctionallimitsoftheInternetprotocolaswellastheunderlyingrouternetworks.Ofevengreaterconcernarethenewapplicationsintheoffingwhichrequirefarmorefacilitiesthanthenetworknowprovides.Internetcommercegigabytefiletransferlivevideotransmissionsecuredemail/dataandvoice/videoconferencingarejustafewoftheapplicationsthatInternetserviceprovidersarecomingoutwith.
参考答案:
互联网原来是用于研究的网络,现在已经远远不限于此了。今天,用户们经常上网听广播,从万维网下载简短录像节目,并从成千上的政府和专用数据库获取信息。然而,互联网出乎意料的成功和增长使网际协议和低层路由器的功能达到了极限。新涌现的应用软件要求网络提供比现在更方便的功能,这一点愈引人关注。电子商务、千兆字节文件传送、现场录像传递、加密电子邮件、数据音像会议仅仅是互联网服务商提供的几种功能。
12、
DuringthefirsthalfoftheeighteenthcenturyintheoldageofNewtonandthedeclineoftheRoyalSocietyEnglandbaskedinalastIndiansummerofvillageindustryandtheoverseastradeofmerchantadventurers.Thesummerfaded.Tradegrewmorecompetitive.Bytheendofthecenturytheneedsofindustrywereharsherandmorepressing.Theorganizationofworkinthecottagewasnolongerproductiveenough.Withintwogenerationsroughlybetween1760and1820thecustomarywayofrunningindustrychanged.By1760itwasstandardtotakeworktovillagersintheirownhomes.By1820itwasstandardtobringworkersintoafactoryandhavethemoverseen.
参考答案:
18世纪上半叶,也就是牛顿的晚年,皇家学会衰落的年代,英国沐浴在农村手工业和商人冒险家从事的海外贸易交织的余晖中。余晖小时了。贸易竞争日趋激烈。到了18世纪末,工业的需求更加紧张,更加迫切了。以农家为单位组织劳动已经不能生产足够的产品了。大体从1760年至1820年者两代人的时间里,办工业的传统方式变了。1760年前标准的方式是把活计拿到农民家里去做,到1820年,标准方式已经变成把工人雇到工厂里在工头监督之下劳动。
13、AdelaideenjoysaMediterraneanclimate.
参考答案:
阿德莱德属地中海型气候。
14、Sinceeconomicreformbeganin1978,anaveragegrowthrateofalmost10%ayearhasseenChina&quotsGNPnearlyquadruple.
参考答案:
自1978年经济改革以来,中国经济以平均每年10%的速度增长,使其国民生产总值增加到原来的四倍。
15、
Eachdaywemakechoicesthataffectourlivesandsometimesthelivesofothers.LastyearonasimpleSundaythreedaysafterValentine&quotsDayaftermanyconsecutivedaysofsteadydownpourthesuncameout.EarlandIdecidedtowalkourdog.SomehowourpathtookustowardtheparkacrossthefootbridgehighabovetherollingwatersoftheLosAngelesRiver.Itislikeadreamtomenowfloatingthroughmymindinslowmotion.Manychildrenwereplayingclosetothewaterandwewerestunnedbytheirignoranceanddaring.Twolittleboysinparticularcaughtourattention.Theywereridingtheirbikesupanddownthefarbankoftherivertauntingthewaterobviouslyfascinatedbyitspoweranditsdraw.
参考答案:
我们每天遇事都要拿主意,主意拿得对不对,会影响自己的生活,有时也影响别人的生活。去年,瓦伦廷节过后第三天,那是一个普通的星期天,连日下大雨,终于出了太阳。我和艾勒决定把狗带出去遛遛,不知不觉朝公园走去。公园就在小桥那边,桥下很深的地方,汹涌的洛杉矶河水滚滚流过。现在回想起来,就仿佛是一场梦,当时的情景还在我脑海里缓缓浮动。那一天,许多孩子在靠近水边的地方玩耍,他们那样大胆,不知道危险就在眼前,使我们非常吃惊。有两个小男孩特别引起我们的注意。他们在河对岸一面骑着车来回奔驰,一面戏水,显然是被水的威力和魅力迷住了。
16、
AsaprivateAmericancitizenIrecognizethatmanyofthebur&ampnotdensandopportunitiesofourrelationshiphavenowpassedtothenongovernmentalsectorsofourtwosocietiestoindividualsourcorporationsuniversitiesresearchinstitutesfoundationsandsoon.ThereisnodoubtthatSinoAmericanrelationshavereachedanewstage.Inthiscontextitisimportantforourtwosocietiestosearchforareasofcooperationwhichclearlyaddtoourmutualbenefit.
参考答案:
作为一个普通的美国公民,我知道我们关系中的许多责任和机会现在已经转到了我们两个社会的民间部门,即转到了个人、公司、大学、研究机构、基金会等等。毫无疑问,中美关系已达到丁一个新的阶段。在这种情况下,我们两个社会应该寻求那些对我们两国确实互利的合作领域,这是很重要的。
17、DrivingsouthwardfromCairointothevalleyIenteredalandscapethatowedlittletothepresentera.
参考答案:
我从开罗驱车南行,进入尼罗河河谷,这里的景色还没有受到多少现代的影响。
18、China’svastsizeandresources,herextraordinaryeconomicprogressoverrecentyears,havemadeheranincreasinglyimportantplayerinthemoderninternationaleconomy.
参考答案:
中国地大物博,近年来经济迅猛发展,这使得中国在现代国际经济中扮演着越来越重要的角色。
19、Iparticularlywanttopaytributenotonlytothosewhopreparedthemagnificentdinnerbutalsotothosewhohaveprovidedthesplendidmusic.
参考答案:
我不仅要特别赞扬那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要赞扬那些为我们演奏美好音乐的人。
20、
InthespiritoffranknesswhichIhopewillcharacterizeourtalksthisweekletusrecognizeattheoutsetthefollowingpoints.
参考答案:
我希望我们这个星期的会谈将是坦率的。本着这种坦率的精神,让我们在一开始就认识到以下几点。
21、I’mquitehousebound.
参考答案:
我很宅
22、By1820,itwasstandardtobringworkersintoafactoryandhavethemoverseen.
参考答案:
到1820年,标准方式已经是把工人雇到工厂里,在工头监督下劳动。
23、
Thefortyyearsfrom18401880broughtalmosttenmillionmigrantstoAmerica.
参考答案:
从18401880这四十年间,几乎1000万移民移居美国。
24、Oftenpropertydamageanddisruptedlivesresult.
参考答案:
结果往往是财产遭损失,生活受影响。
25、
Thecoldwinterof1957whenfreezingtemperaturesgrippednorthernFloridagaveanunexpectedopportunitytostarttheprogramwhilethescrewwormpopulationswerereducedandconfinedtoasmallarea.Bythetimetheprogramwasconsideredcompleteattheendof17months3%billionartificiallyrearedsterilizedflieshadbeenreleasedoverFloridaandsectionsofGeorgiaandAlabama.ThelastknownanimalwoundinfestationthatcouldbeattributedtoscrewwormsoccurredinFebruary1959.
参考答案:
1957年冬季,天气严寒,佛罗里达州北部地区气温骤然降到冰点,这就为这项计划的开始提供了意外的好机会,因为这时螺旋锥蝇数量减少,而且集中在一个很小的地区。经过17个月的努力,计划可以说完成了。在佛罗里达州上空以及佐治亚州和亚拉巴马州部分地区上空共放出人工培养并经过不育处理的螺旋锥蝇35亿只。可能由螺旋锥蝇引起的动物伤口感染,最后一例发生在1959年2月。
26、Wetalkedofourplanstowedandstartafamily,onceweweresettledinLosAngeles,andwelistenedtotherain.
参考答案:
我们打算一旦在洛杉矶站住脚,就结婚,组织家庭。我们一面议论,一面听着外头的雨声。
27、Inisnousetellinggrownupchildrennottomakemistakes,bothbecausetheywillnotbelieveyou,andbecausemistakesareanessentialpartofeducation.
参考答案:
告诫子女不要犯错误,那是没用的,一来他们不听你的,二来犯错误本身也是受教育的一个重要方面。
28、Thedevastatingfloodsanddroughtsthatimposedarecurrenttaxofsufferingonthefarmersnolongeroccur.Egyptianagriculturehasbeentransformed,andindustryisbenefitingfrompowergeneratedbythedam.
参考答案:
过去不断给农民带来灾难的旱涝两灾,现在不再发生了。埃及的农业得到了改造,工业也用上了水坝发的电。
29、HeisthelastpersonIwanttoseeintheworld.
参考答案:
他是这世上我最不想见到的人。
30、
Themanycolorsofarainbowrangefromredontheoutsidetovioletontheinside.
参考答案:
彩虹的颜色从外圈红到内圈紫,呈现得缤纷各异。
31、AcurrentsearchofthefilesindicatesthattheletterisnolongerinthisBureau’spossession.Itisnotedthattheletterwasreceivedtwomonthsagoandafterstudyreturnedtoyouroffice.Itisregrettedthatyourofficehasnorecordofitsreceipt.IftheletterisfounditwouldbeappreciatedifthisBureauwasnotifiedatonce.
参考答案:
我们最近查找了卷宗,发现本局并无此信。可以肯定的是,我们于两个月前收到此信,并经查实,已寄还贵处。贵处仍无收信纪录,我们深感遗憾。如找到此信,请即刻通知本局,不胜感谢。
32、
Egypt’sverysoilwasbornintheNile’sannualfloodwiththefloodcamethelifegivingmudthatmadeEgyptthegranaryofancientworld.AndasrainfellintheEthiopianhighlandsandthesnowsmeltedintheMountainoftheMoontheriverwaseverlastinglyrenewed.
参考答案:
埃及的土地正是尼罗河每年泛滥带来的。河水泛滥带来了泥沙,万物得以生长,埃及就这样成了古代世界的粮仓。埃塞俄比亚高原上的雨水,和月亮山上融化的积雪,为尼罗河提供了无穷无尽的水源。
33、Byron&quotsfatherbyhisfirstmarriagehadadaughterAugustaByron’shalfsister.
参考答案:
拜伦的父亲与第一个妻子生了一个女儿,名叫奥古斯塔,也就是拜伦同父异母的姐姐。
34、CambridgeUniversity
参考答案:
剑桥大学
35、NomomentwassweeterfortheAmericansthanthelastinstantinthe43hockeyvictoryovertheSoviets.
参考答案:
对美国人来说,没有比以四比三击败苏联冰球队那胜利的一刻更令人陶醉的了。
36、AccessiontothisConventionbyaStatenotpartytothe1952ConventionshallalsoconstituteaccessiontothatConventionhoweverifitsinstrumentsofaccessionisdepositedbeforethisConventioncomesintoforcesuchStatemaymakeitsaccessiontothe1952ConventionconditionaluponthecomingintoforceofthisConvention.AfterthecomingintoforceofthisConventionnoStatemayaccedesolelytothe1952Convention.
参考答案:
加入本公约的任何国家,如未加入一九五二年公约,也应被视为加入了该公约;但是,如果交存其加入书是在本公约生效之前,则该国加入一九五二年公约须以本公约生效为条件。在本公约生效后,任何国家均不得只加入一九五二年公约。
37、
Theceremonywasabbreviatedbyrain.
参考答案:
由于下雨,仪式匆匆结束。
38、Yettherewasabiggermovementintheairbyl750.
8.Inisnousetellinggrownupchildrennottomakemistakes,bothbecausetheywillnotbelieveyou,andbecausemistakesareanessentialpartofeducation.
参考答案:
然而,到了1750年,一场更大的运动已经在酝酿之中。
39、Ifeltapproachingfootsteps.IstretchedoutmyhandasIsupposedtomymother.
参考答案:
我感到有人走近,以为是妈妈来了,于是伸出了手。
40、Agreementoncontrolandreductionofweaponsbetweenthesuperpowersisimpossibleasithasbeenforsomanyyears.
参考答案:
超级大国之间要想就控制和削减武器取得一致意见是不可能的,多年来的事实已说明了这一点。
41、IbelieveChineseeconomicauthoritiesrecognizetheproblemandthenextFiveYearPlanwilladdressiteffectively.
参考答案:
我相信中国经济管理部门已认识到这个问题,在下一个五年计划中会有效地解决这个问题。
42、Soil,water,sun—wecangroweverything.
参考答案:
土壤、水、阳光—有了它们,我们种什么都行。
43、
Angerandbitternesshadpreyeduponmecontinuallyforweeksandadeeplanguorhadsucceededthispassionatestruggle.
参考答案:
几个星期来,我又气又恨,感到非常苦恼;经历了这种感情的折磨后,我感到浑身无力。
44、
Scarcelylessimportantthanmachineryintheagriculturalrevolutionwasscience.
参考答案:
在农业革命中,科学和机械几乎同等重要。
45、WhatthismeansisthatBritainhasdirectexperienceofthebenefitsthatinternationaltradeandinvestmentgenerate.
参考答案:
这意味着英国直接享受到了国际贸易和投资所带来的利益。
46、aggregateoutput
参考答案:
总产量
47、foreignexchange
参考答案:
外汇
48、importandexport
参考答案:
进出口
49、theNile
参考答案:
尼罗河
50、granaryoftheancientworld
参考答案:
古代世界的粮仓
51、theMediterranean
参考答案:
地中海
52、waterwheel
参考答案:
水车
53、theChurchofEngland
参考答案:
英国国教
54、
ThesethingshadbeenmanufacturedinvillageswhichweregrowingintotownsnowawayfromLondon.
参考答案:
此类货品产自伦敦以外的乡村,而如今,这些乡村正改头换面,逐步发展成为城镇。
55、
Twometalsurfacesrubbingtogethercausefrictionandheat;butiftheyareseparatedbyathinfilmofoil,thefrictionandheatarereduced.Nomachinewouldworkforlongifitwerenotproperlylubricated.Theoilusedforthispurposemustbeofthecorrectthickness;ifitistoothinitwillnotgivesufficientlubrication,andifitistoothickitwillnotreachallpartsthatmustbelubricated.
参考答案:
两个金属面相擦,就要产生摩擦和热;但如果在它们之间抹上薄薄的一层油,就可以减少摩擦,降低热度。任何机械如果不使用一定的润滑剂,就不能持续工作。润滑油浓度必须适当,太稀则起不到应有的润滑作用,太稠则流不到所有需要润滑的零件。
56、
Ithasbeennotedwithconcernthatthestockofbooksinthelibraryhasbeendeclinedalarmingly.Studentsareaskedtoremindthemselvesoftherulesfortheborrowingandreturnofbooksandtobearinmindtheneedsofotherstudents.Penaltiesforoverduebookswillinthefuturebestrictlyenforced.
参考答案:
近来已注意到本馆存书惊人减少,此事令人关注。现要求学生不要忘记借书还书规则,并考虑其他学生的需要。今后凡借书逾期不还者,必将严格按章处罚。
57、WorldWarllwasmorecomplexthanWorldWarI,whichwasacollisionamongtheimperialistpowersoverthespoilsofmarket,resourcesandterritories.
参考答案:
第一次世界大战是帝国主义列强之间争夺市场、资源和领土的冲突,而第二次世界大战比第一次更复杂。
58、Atrulyextraordinaryvarietyofalternativestothechemicalcontrolofinsectsisavailable.
参考答案:
除了使用化学方法控制昆虫以外,还有其它各种奇妙的方法可以使用。
59、
Presentlyhewasmetbyanelderlyparsonastrideonagraymare,who,asherode,hummedawanderingtune.
参考答案:
过了一会儿,有一个上了年纪的牧师,骑着一匹灰色的母马,一路信口哼着一个小调,迎面向他走来。
60、TombsandtemplesofancientEgyptfollowtheNilewellintoSudan.
参考答案:
古埃及的坟墓和寺庙沿尼罗河而建,一直延伸到苏丹境内。

更多免费学习资料请登录www.openhelp100.com

页: [1]
查看完整版本: 西南大学网院[0077]《英译汉》在线作业资料